Android: Bijbelvertaling of taal wijzigen

Updated 29/4/26 by Zizoh Anto

Het Bijbel tabblad in de Bijbel App is waar je de Bijbel kunt lezen of beluisteren. Hier heb je toegang tot elk Bijbelboek, hoofdstuk of vers, en kun je kiezen uit duizenden Bijbelvertalingen in meer dan 2000 talen.

Hoe selecteer je het Bijbelboek

  1. Selecteer het Bijbel tabblad als deze nog niet is geselecteerd.
  2. Onderkant: tik op de balk die het huidige boek en hoofdstuk toont waar je bent (bijv. Johannes 1).
  3. Selecteer het boek dat je wilt uit de lijst of typ het in de zoekbalk.
  4. Selecteer het boek.
  5. Selecteer het hoofdstuk.
  6. Selecteer het vers.
Als je de versnummers niet kunt zien, ga dan naar Meer > Instellingen en schakel "Toon Verskiezer" in.

Hoe wijzig je de Bijbelvertaling

  1. Selecteer het Bijbel tabblad als deze nog niet is geselecteerd.
  2. Rechtsboven: selecteer de Bijbelvertaling-afkorting (bijv. NBV).
  3. Selecteer de vertaling uit de lijst of tik op de taal voor vertalingen in een andere taal.
Een luidsprekericoon geeft aan dat de vertaling audio biedt en een getal ernaast toont dat deze vertaling meer dan één verteller heeft.

Hoe wijzig je de taal van vertalingen

  1. Selecteer het Bijbel tabblad als deze nog niet is geselecteerd.
  2. Rechtsboven: tik op de knop die de vertaling toont die je gebruikt (bijv. NBV).
  3. Rechtsboven: tik op de taal.
  4. Als de taal in de lijst staat, tik er dan op en selecteer je gewenste vertaling.
Als de taal niet in de lijst staat, selecteer dan Alle en zoek de taal in de lijst, of gebruik het zoekicoon rechtsboven.

Volgorde van de Bijbelboeken wijzigen

Je kunt schakelen tussen de Traditionele en Alfabetische sortering van de Bijbelboeken.

  1. Selecteer het Bijbel tabblad als dit nog niet is geselecteerd.
  2. Onderkant: tik op de balk die het huidige boek en hoofdstuk toont waar je bent (bijv. Johannes 1).
  3. Rechtsboven: tik op de AZ knop om te schakelen tussen traditionele en alfabetische sortering.

Probleemoplossing Bijbelvertalingen op Android

  1. Ik kan geen Bijbelvertaling of een specifiek formaat van een Bijbelvertaling vinden.
    Ons team is dankbaar voor de vele Bijbeluitgeverspartners die zich bij ons hebben aangesloten om mensen wereldwijd toegang te bieden tot de Schrift. Omdat wij niet de eigenaren zijn van de inhoud van de Bijbelvertaling, is ons team afhankelijk van de toestemmingen die elke partner ons geeft. Als je niet kunt vinden wat je zoekt, kan dat zijn omdat die vertaling momenteel niet beschikbaar is bij de partner.
Vul alsjeblieft het Bijbelvertaling aanvraagformulier in als je een Bijbelvertaling wilt aanvragen.
  1. Waarom ontbreken sommige Bijbelverzen?
    Terwijl je de Bijbel leest of beluistert, merk je soms misschien dat bepaalde passages niet lijken te "kloppen" in verschillende Bijbelvertalingen. Dit betekent niet dat vertalers of Bijbeluitgevers verzen hebben gewijzigd of verwijderd. Het betekent alleen dat die teksten op verschillende tijdstippen zijn vertaald, met verschillende geleerden die eraan werkten, misschien zelfs uit verschillende bronnen.

Sommige van de Dode Zee Rollen die zijn ontdekt in 1947 zijn bijvoorbeeld ouder dan de rollen die beschikbaar waren voor de vertalers van de King James Bijbel, wiens werk begon in 1604.

Deze kleine verschillen veranderen de kerndoctrines van het christelijk geloof op geen enkele manier.

Veel van de Bijbels die wij aanbieden, zoals de New International Version en English Standard Version, bevatten annotaties die deze vertaalverschillen tonen.

Als je nog vragen hebt, kun je contact met ons opnemen via ons Ondersteuningsformulier.


How did we do?


Powered by HelpDocs (opens in a new tab)