Android: Verander Bybelweergawe of -taal
Die Bybel- oortjie in die Bybel-app is waar jy die Bybel kan lees of daarna kan luister. Hier kan jy toegang tot enige boek, hoofstuk of vers kry, en kies uit duisende Bybelweergawes in meer as 2 000 tale.
Hoe Om Die Boek Van Die Bybel Te Kies
- Kies die Bybel- oortjie as dit nie reeds gekies is nie.
- Onder: tik die balk wat die huidige boek en hoofstuk waarin jy is, wys (bv. Johannes 1).
- Kies die boek wat jy wil hê uit die lys of tik dit in die soekbalk.
- Kies die boek.
- Kies die hoofstuk.
- Kies die vers.
Hoe Om Die Bybelweergawe Te Verander
- Kies die Bybel- oortjie as dit nie reeds gekies is nie.
- Regs bo: kies die afkorting van die Bybelweergawe (bv. NIV).
- Kies die weergawe uit die lys of tik op die taal vir weergawes in 'n ander taal.
Hoe Om Weergawetaal Te Verander
- Kies die Bybel- oortjie as dit nie reeds gekies is nie.
- Regs bo: tik die knoppie wat die weergawe wat jy gebruik, wys (bv. NIV).
- Regs bo: tik op die taal.
- As die taal gelys word, tik daarop en kies jou voorkeurweergawe.
Verander Die Volgorde Van Die Boeke Van Die Bybel
Jy kan wissel tussen die tradisionele en alfabetiese sortering van die boeke van die Bybel.
- Kies die Bybel- oortjie as dit nog nie gekies is nie.
- Onder: tik die balk wat die huidige boek en hoofstuk waarin jy is, wys (bv. Johannes 1).
- Regs bo: tik die AZ- knoppie om tussen tradisionele en alfabetiese sortering te wissel.
Probleemoplossing Van Bybelversies Op Android
- Ek kan nie 'n Bybelweergawe of 'n spesifieke formaat van 'n Bybelweergawe vind nie.
Ons span is dankbaar vir die talle Bybeluitgewersvennote wat saam met ons gewerk het om mense wêreldwyd toegang tot die Skrif te bied. Omdat ons nie die eienaars van die Bybelweergawe-inhoud is nie, is ons span afhanklik van die toestemmings wat elke Vennoot aan ons gee. As jy nie kan vind waarna jy soek nie, kan dit wees omdat daardie weergawe tans nie by die Vennoot beskikbaar is nie.
- Waarom ontbreek sommige Bybelverse?
Terwyl jy die Bybel lees of daarna luister, sal jy soms sekere gedeeltes opmerk wat nie tussen verskillende Bybelweergawes “ooreenstem” nie. Dit beteken nie dat vertalers of Bybeluitgewers verse verander of verwyder het nie. Dit beteken net dat daardie tekste op verskillende tye vertaal is, met verskillende geleerdes wat daaraan gewerk het, miskien selfs uit verskillende bronne.
Byvoorbeeld, sommige van die Dooie See-rolle, wat in 1947 ontdek is, is ouer as die rolle wat beskikbaar was vir die vertalers van die King James Bybel, wie se werk in 1604 begin het.
Hierdie klein verskille verander geensins die kernleerstellings van die Christelike geloof nie.
Baie van die Bybels wat ons aanbied, soos die Nuwe Internasionale Vertaling en die Engelse Standaard Vertaling, bevat aantekeninge wat hierdie vertaalverskille toon.